แปลวุฒิการศึกษากันยังไงคะ?

เรียนอะไรดีเพื่อสามารถนำมาประกอบอาชีพในอเมริกา คุยเรื่องภาษาอังกฤษ อยากเรียนต่อ หาที่เรียน ปรึกษาเรื่องเรียน การสอบ Toefl
Post Reply
User avatar
sandlee
แจมน้อย
แจมน้อย
Posts:29
Joined:Sun Jul 12, 2009 4:29 pm
แปลวุฒิการศึกษากันยังไงคะ?

Post by sandlee » Tue Dec 03, 2013 12:41 am

I try to call high school,but they told me I need to tranlate from Thai to English and then they will type it for me. I need high school diploma for study in Master Program.
Please help
Thank you Ka
Sand

User avatar
iiwswa
เฝ้าบอร์ด
เฝ้าบอร์ด
Posts:1105
Joined:Fri Jan 16, 2009 9:42 pm

Re: แปลวุฒิการศึกษากันยังไงคะ?

Post by iiwswa » Wed Dec 04, 2013 3:45 am

.
Last edited by iiwswa on Mon Mar 10, 2014 10:40 am, edited 1 time in total.

bittersweet
แจมน้อย
แจมน้อย
Posts:27
Joined:Mon Sep 28, 2009 7:16 pm
Location:Dandridge, TN
Contact:

Re: แปลวุฒิการศึกษากันยังไงคะ?

Post by bittersweet » Tue Jan 14, 2014 5:56 am

http://www.abstranslate.com
ลองเข้าไปดูเวปนี้นะคะ ติ๊กใช้บริการประจำ แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมกับ notarized
ใบเกิด วุฒิการศึกษา เอกสารต่างๆ
เคยเอาไปสมัครเรียน Cosmetology ทางโรงเรียนเค้าก็ยอมรับนะคะ

Post Reply

Return to “Class Room”